Через несколько часов они тщательно прочесали широкое пространство и Иеро стал нервничать. Кое-кто из людей уже казался просто точкой на южном горизонте. В этом районе, поросшем сухим кустарником, животных почти не было видно, но кто знает, что скрывается за соседним кустом? Он велел Джимпу дать сигнал корабельной дудкой и почувствовал себя гораздо лучше, когда через полчаса все, без потерь, собрались вместе. Он приказал поесть и отдохнуть, а сам снова созвал на совет Иллевенера, девушку, Горма и капитана Джимпа. Небо было чистым, но на нем снова собиралось предвещающее дождь грозовое облако.
– Я вынужден сделать только одно заключение, – с неохотой сказал Иеро. – Если карты не врут и город не ушел под землю на милю и все еще доступен – что ж, значит нужно еще пройти на восток.
– Боюсь, ты прав. Я по необходимости прихожу к тому же неприятному заключению. – Брат Альдо не сводил взгляда со стены отвратительных грибов, возвышавшейся над невысоким кустарником на востоке. – Нужно поискать там, поближе. И нам нужно быть очень осторожными.
– Без меня ты не пойдешь! – Лючара схватила священника за руку. – Одного раза достаточно.
– Ты будешь делать то, что тебе скажут, или я тебя отшлепаю, – произнес Иеро отсутствующим тоном, не сводя взгляда с далекого, но тем не менее грозного барьера. – Поступим так же, как и в прошлый раз, Альдо. Ты и Лючара будете снова, так сказать, служить якорем. Должно быть, на сей раз Горм легче доберется до вас, он уже имеет практику. Мы с ним проникнем все в том же направлении. Держите людей с огненными стрелами наготове. – Пока Иеро говорил, он поддерживал мысленный контакт с Гормом.
«Это лучший способ, – сказал Горм. – Выбора у нас нет», – добавил он.
Иеро мягко поцеловал Лючару, произнес краткую молитву за них обоих и направился к той массе отвратительных цветов, которые стеной стояли на востоке. Горм шел примерно в двадцати футах справа от него, казался беззаботным и внимательно принюхивался. Оставшаяся позади девушка одной рукой крепко держалась за руку старика, а другой держала Клаца за узды, а позади них собрались тесной группой моряки под предводительством своих начальников. Из глиняных горшков с углями курился дымок, лучники вышли вперед.
Как всегда, оказавшись в трудном положении, Иеро почувствовал, как интерес к тому, что он будет делать, возрастает и подавляет естественный страх. Очень внимательно, совершенно не обращая внимания на ядовитые цветы, будто они вовсе не существуют, он обыскивал землю в поисках любого следа древнего человека. Он постоянно поддерживал ментальную связь со своим четвероногим партнером. Прошло полчаса, они подходили все ближе к слизистым окраинам Дома.
«Стой!»
Этот приказ заставил Иеро задрожать. Он увидел, что Горм напрягся, остановился, пытается что-то рассмотреть вокруг своими близорукими глазами, издавая громкие «пуф» и «фух» дергающимся носом, будто отыскивая какой-то ускользающий запах.
«Где-то здесь есть металл, – снова раздалась его мысль. – Правда, он очень слаб. Не шевелись, я попытаюсь засечь его.»
Медведь медленно заковылял вперед. В этой части поросшей кустарником песчаной пустыни было несколько невысоких холмов, и в конце концов Горм остановился перед одним из них, перед круглым курганом, который возвышался примерно на пять футов над землей. На самой вершине рос колючий куст, кое-где торчали пучки коричневой травы. Горм тщательно обнюхал основание холма и начал обходить вокруг него. Иеро последовал за ним, держась на расстоянии, но не выпуская его из виду и ничем не вмешиваясь в его действия. Восточная сторона холма, обращенная к стене грибов, была более крутой и не такой округлой, как западная. Грибы были уже в нескольких сотнях ярдах от них и Иеро, подумав о них, постарался подавить дрожь. Он с усилием заставил себя думать о стоящей перед ним задаче.
Медведь остановился подле маленькой кучки камней, лежавших у основания холма. Все так же ничего не говоря, он передвинулся чуть дальше, прыгнул в длинную широкую впадину, все еще влажную от дождя, прошедшего два дня назад, которая лежала перед совсем крутой стороной холма. Горм встал на задние лапы и принялся передними раскапывать склон холма, действуя когтями с забавным изяществом. Посыпался каскад песка и мелких камешков, обнажилась более темная земля. Не обескураженный медведь продолжал копать так же аккуратно, как женщина вышивает иглой.
«Здесь, – раздалась его мысль, столь же холодная и бесстрастная, как всегда, – здесь – металл, очень, очень старая людская работа. Больше я ничего не могу сделать. Посмотри, что это скажет тебе?»
Он перестал копать и вновь опустился на все четыре лапы. Над его головой священник увидел пятно, размером с голову человека, очищенное от земли. Показалась гладкая черноватая поверхность какой-то древней металлической штуки. Может быть, стена, может быть – он едва отважился подумать об этом – дверь!
Человек задумчиво смотрел на то, что обнаружил Горм. Медведь сидел спокойно, его задача выполнена, он ждал следующего шага. Иеро восхитился фантастическим обонянием своего спутника. Учуять древний, почти лишенный запаха металл под добрым футом земли и на таком расстоянии – это что-то невероятное!
«У людей просто нет нюха, – ответил медведь, когда Иеро его поблагодарил. – А мне частенько не хватает твоих глаз. Просто мы составляем недурную команду.»
Но Иеро чувствовал, что медведь доволен.
Затем он мысленно подозвал всех остальных. Теперь, когда они действительно нашли останки древней цивилизации, он ощущал благоговейный страх и нуждался в некоторой помощи. Если они с медведем найдут способ проникнуть в подземный мир, они окажутся полностью отрезанными от поверхности. Пришло время рисковать, несмотря на Дом и созданных им тварей.